Megválaszolatlan hozzászólások | Aktív témák Pontos idő: csüt. máj. 23, 2024 16:01



Hozzászólás a témához  [ 32 hozzászólás ] 
Segítsetek!:VirtualDub 
Szerző Üzenet
gyémánt tag
Avatar

Csatlakozott: szer. márc. 24, 2004 13:43
Hozzászólások: 2584
Tartózkodási hely: miskolc
Hozzászólás 
ez igy van, valahogy úgy kezdődhetett hogy valaki az elején megcsinálta a forditót mint az ffmpeg, majd irják hozzá a kezelőpanelt meg a funkciókat millió verzióban párhuzamosan egymással, és hát ezért van hogy néha más más vdub-okkal másképpen jön ki ugyan az!

Kezdehettem volna ugy is:
"Réges régen, a messz messzi ..." :D


csüt. nov. 13, 2008 10:46
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: szer. márc. 24, 2004 13:43
Hozzászólások: 11885
Tartózkodási hely: Budapest, Solymár
Hozzászólás 
Azért ez a Vdub nem egy kezes bárány. Valahogy nem "adja" magát. Lehet hogy sokat tud (sőt biztos), de elvarázsolt emberek csinálták. :shock:

Használni nem egyszerű. Persze aki minden nap nyomja, annak könnyű. De általáben nem így van. :D


csüt. nov. 13, 2008 10:41
Profil Privát üzenet küldése
gyémánt tag
Avatar

Csatlakozott: szer. márc. 24, 2004 13:43
Hozzászólások: 2584
Tartózkodási hely: miskolc
Hozzászólás 
csak vigyázz mert csinálhatsz rosszabbat is mint az eredeti :).
Csinálj tesztet mielőtt rángednéd az egészre!


csüt. nov. 13, 2008 10:36
Profil Privát üzenet küldése
gyémánt tag
Avatar

Csatlakozott: szer. márc. 24, 2004 13:43
Hozzászólások: 4789
Tartózkodási hely: Siófok
Hozzászólás 
Babyface írta:
Hát azt nem mondom, hogy a minőségjavításom arányaiban megfelelne a méretnövekedéssel :lol:

Pedig úgy van ahogy Laci_L írta. Azért nagy a fájl, mert a javítás után tömörítés nélkül mented. A File/ File information menüpont alatt megnézheted, hogy milyen formátumú a videó, a Video/Compression alatt pedig beállíthatsz ugyanolyan vagy hasonló tömörítést.


csüt. nov. 13, 2008 10:14
Profil Privát üzenet küldése
gyémánt tag
Avatar

Csatlakozott: szer. márc. 24, 2004 13:43
Hozzászólások: 2584
Tartózkodási hely: miskolc
Hozzászólás 
Pontosan mit csináltál vele? Mármint a videóval!
egyik legyegyszerübb converter:
Ha nem nagy beállitásigényű konvertálás kell akkor:
1., ffmpg konvertálót letöltöd
2., kicsomagoldo valahova (mindegy hova)
3., készitessz egy "valmai.bat"-ot ezt odateszeg az ffmpeg.exe mellé (csak eyg sima txt amit ugy nevezel el hoyg valami.bat, csinálhatod notepad-val)
4., a valami.bat-ba beirod mondjuk: ffmpeg.exe -i J:\franko.avi -bcopy -s copy -acodec copy J:\franko2.flv
vagy
ffmpeg.exe -i J:\Coupling.avi -b 1228k -s 640x352 -acodec copy J:\Coupling2.flv

(Kb ilyen szoftverek müködnek a Youtube szerverein is)

Entert ütsz a valami.bat-ra és megvárod, hogy készen legyen.
a paramétereket a doc-okban találod minden "-" (vonás) után egy-egy paraméter található, és a honnan-hova stilusban!

itt sok infót találsz
üdv


szer. nov. 12, 2008 21:03
Profil Privát üzenet küldése
arany tag

Csatlakozott: pén. nov. 07, 2008 10:56
Hozzászólások: 103
Hozzászólás 
Hát azt nem mondom, hogy a minőségjavításom arányaiban megfelelne a méretnövekedéssel :lol:
Egyébként ha bárkinek lenne egy jogg programja ehhez, azt is szívesen fogadom.


szer. nov. 12, 2008 20:06
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: szer. márc. 24, 2004 13:43
Hozzászólások: 11885
Tartózkodási hely: Budapest, Solymár
Hozzászólás 
Én is szívtam vele, nem egyszerű.
Talán nézd meg a fájlod tulajdonságait (felbontás, kodek, stb), és ugyanazt állítsd be a Vdubbal is. Talán jó lesz.

Azért nagy a fájlod, mert sokkal jobb minőségben konvertál, és annak sokkal nagyobb a mérete.


szer. nov. 12, 2008 19:55
Profil Privát üzenet küldése
arany tag

Csatlakozott: pén. nov. 07, 2008 10:56
Hozzászólások: 103
Hozzászólás 
Köszi, aranyos vagy :)))
Sajnos ez azért nem jó, mert ha simán Direct Stream copy-t bejelölve mentem aviba, akkor az általam eszközölt minőségi változtatásokat nem tartja meg :((((


szer. nov. 12, 2008 19:44
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: szer. márc. 24, 2004 13:43
Hozzászólások: 11885
Tartózkodási hely: Budapest, Solymár
Hozzászólás 
Nem biztos, hogy nyerő, de itt írtak erről (ebben a topikban, néhány hsz-el feljebb):
http://forum.terminal.hu/viewtopic.php?p=849480#849480

>>
-Audio- Direct Stream Copy, hogy változtatás nélkül másolja
-Video- Direct Stream Copy

<<


szer. nov. 12, 2008 19:40
Profil Privát üzenet küldése
arany tag

Csatlakozott: pén. nov. 07, 2008 10:56
Hozzászólások: 103
Hozzászólás VirtualDubMod
Sziasztok!

A következő a gondom!
Van egy filmem, aminek elég rossz a minősége, és a VirtualDubMod-dal szépen tudtam korrigálni, de az elmentéssel gondjaim vannak. Hiába próbálom avi-ba menteni, iszonyatosan nagy lesz a mérete az átalakított filmnek... kb 70giga, szóval rémes.

Mit tehetnék?

Fontos lenne!!!!


szer. nov. 12, 2008 12:20
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: vas. jún. 24, 2007 10:18
Hozzászólások: 6679
Tartózkodási hely: Revuca.S.k>>Szlovákia, nem tudok jól magyarul írni, ezért ilyen amit látsz,
Hozzászólás 
fojtatas
Mostmar kesz a DVD-film az elore elkeszitett mapaban.
Marad a szines feliratok keszitese,ehez kell nekunk a .IFO a SubtitleCreatorbolkinyisuk az IfoEditbolaz .IFOfajlot>klik>Stornomegtalalod>VTS_PGCITI>es ebben az >VTS_PGC_1.
Kép
klik>Subtitle Color / Copy Colors from this PGC.>evel lekopiroztuk a szines informaciot>es most bekopirozuk az .IFO>ba az uj DVD-ben.Kinyisuka >.IFO (VTS_01_0.IFO).es ugyanara a hejre betegyukPaste Colors into this PGC.
Kép
A valtozast lementenni>beleegyezes>igen=ANO=yes<az atirashoz.
Most mar kesz az uj DVD-mukodo kepes eleg csak kiegetni
Kép
[/b]Enyi az egesz[b] :roll: :lol: :wink: udv :? :shock:
SOK SZERENCSET


pén. feb. 15, 2008 22:31
Profil Privát üzenet küldése Honlap
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: vas. jún. 24, 2007 10:18
Hozzászólások: 6679
Tartózkodási hely: Revuca.S.k>>Szlovákia, nem tudok jól magyarul írni, ezért ilyen amit látsz,
Hozzászólás 
AKOR A BEMUTATAS MEGVOLTT;Itt a fojtatasa
kinyisuk a text fajlotFile / Open text subtitles -es megkezdjuk a felirat javitasat irasat.
1:kivalaszuk a betutt.megtalaljuka
Formatting / Change font.-banOutline widtha betu vastagsagaVertical alignment =fugoleges ha csak egysoros a felirat akorr -lehet alora/felure/kozepre tenni. feliratt egyenesitese.
Kép

HA SZINESEN AKAROD A FELIRATOTT
Set font colors.ha kesz a felirat>klik>File / Export palette es az .IFO szinesen lementenni.Kesob majd kelesz,
Kép
Meg elkezdunk manipulalni a feliratpoziciajavall, kikell probalni ha belle fer a >polcba<SARGA RAMA<.Jobklika textbe
...Kép
kivalasztod a Only show subtitles with errors-a program megmutasa a problemas feliratott,amej igen hoszu,ha nemutatt semmit akorr minden rendben van.Ha hoszu a feliratt akorr pldaul teszunk kisebb betutt,
Kép
Vagy kilehet valasztani Stretch / X=osze huza a feliratott.Ha ez se eleg >meglehett nagyobitani a >SARGA MEZOTT<
Kép
Egyszeruen magasabWidth-ertekett teszunk.De ijenkor att kell alitani a Horizontal,-erteket is hogy a feliratt a kozepen legyen.Hogy tudjuk meg ezt az ertekett??Egyszeruen igy hoza szamolunk a horizontál PALu (720), akorr 720-610=110 es az ertekett elloszuk 2-vel=55 .
Kép
Tehat a hoszu felirat problemajatt megoldotukk ,mehesunk a viszintes felirat elhejezesere.Background / Background picture format-elvanak keszitve hatterek av ahol szimulalja a kepek formatjatt,
Kép
A felirat poziciojat ugy kel kivalasztani amijen a TV-ha -a TV 16:9 akorr mind a kett sornak a kepben kell lenie,de mindenki csinalhasa ahogy akarja.
Itt mar uj feliratt van
Kép
Ha minden kesz akorrcsinalj-DVD-feliratott File / Save SUP as...
Kép
Itt marr ojan fazisban vagyunk aholl mar csak mindent osze kell tapasztani
Kép
Futatod a IfoEdit es kivalasztod>DVD Author / Author new DVD.
Kép
Mostan kinyilik egy masik ablak,aholl kivalasztod az utakatt a (video, hang, felirat .Ijen sorendben:
1: video stream (.m2v).
2:audio streamy (.ac3),
3:Destination-beleegyezes OK
Minden egyes bealitasban lehet a nyelvett kivalasztani es mast is...
Kép
ok-az aplikacio befejezi (5 – 10 perc mulva).
Kép
FOJTATASA NEMSOKARA :lol:


pén. feb. 15, 2008 21:59
Profil Privát üzenet küldése Honlap
platina tag
Avatar

Csatlakozott: szomb. feb. 03, 2007 11:36
Hozzászólások: 528
Hozzászólás 
Ok. Kösz én kipróbálom öket de nem tudom mikor lesz az eredmény.
P.S.- Király a gépem az outa is köszi a segitcséged!
Tisztelettel hali.


pén. feb. 15, 2008 20:17
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: vas. jún. 24, 2007 10:18
Hozzászólások: 6679
Tartózkodási hely: Revuca.S.k>>Szlovákia, nem tudok jól magyarul írni, ezért ilyen amit látsz,
Hozzászólás 
AKITT ERDEKELL PROBALJA KI-DVD-Filmre sajat felirat.Mindenki a sajat felelosegere:


Akitt erdekell leirok ide egy utasitast hogy lehett a DVD-fimekre- sajat feliratokatt rakni,nemprobaltam ki,mert en evell nemfoglalkozok,de a netten az van hogy mukszik.Ezert ehez tobbet majd nem irrok.Ha valaki kiproblja irja ide.

Mikell Hozza
1:PgcDemux 1.2.0.5
2:SubtitleCreator 2.1
3:IfoEdit 0.9.7.1

Eloszor a filmet szetszedjuk> streamokra< ehez kell a > PgcDemux.< Utana megcsinaljuk a feliratokatt> (formát .sup)<, Evel a programall>SubtitleCreator <. Aztan az egeszett osze ragasztjuk >evell a programall< IfoEdit.<

DEMUX
Kinyisuk a > .IFO< a FO> filmnek. Options >bepipazni >Demux video<, All audio streams es Create CellTimes.txt, nem elfelejtenni a >All subpic<. Kivalasztani>Output Folder.< Fontos funkcio a Check A/V delay, mert a hang neha tovab>kessik< tolodik a keptoll es evel a funkciovall meglehett tudni ha tenyleg igy van es menyivell.



Kép
A kiiras igy nez ki. A kepboll lathato hogy itt nincsen semmi keses Klik gomb>Process! es egy kis ido mulva szet lesz szedve DVD a kijovo mapaban.
Kép
KONVENTARLAS> .sup
Ehez kell a SubtitleCreator 2.1>Fellkell lenni telepitve a NET FRAMEWORK.
A futatas utan megjelenik>Ashley Judd<A fo kartya szet van osztva kett ablakra>a felson nagyobik ablakk<a film prezentaciojara szolgall.es masra is,
Kép
A jobb oldall szolgal a kesz feliratok formazasara>hogy fognak kinezni a DVD-filmben.
Position the subtitles =a feliratok -vizszintes/fugoleges,szeleseg,sorok szamai.

Stretch=oszehuzni/vagy szet huzni a feliratott.
Line height=a hezagok bealitasa a sorok kozott.
Kép
.Az also ablak a felirate es a itt lehett a felirattal dolgozni
Kép
Erre szolgal a kiss eszkoz panel is, itt megtalaljuk a gyors kicsites/nagyitas>betu<, es igy tovabb.
.Kép
Na enyi eleg mara ha valakitt erdekell,leirom tovab is, :lol:
http://jsoto.posunplugged.com/dvdtools.htm
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=120228&package_id=130981
http://www.videohelp.com/tools/IfoEdit
Ez csak a bemutatas ha erdekell akorr leirom a fojtatasat is Szergej cimbi :lol:


A hozzászólást 6 alkalommal szerkesztették, utoljára stell pén. feb. 15, 2008 20:45-kor.



pén. feb. 15, 2008 19:57
Profil Privát üzenet küldése Honlap
platina tag
Avatar

Csatlakozott: hétf. ápr. 04, 2005 18:35
Hozzászólások: 722
Hozzászólás 
Köszönöm!


szer. feb. 13, 2008 21:38
Profil Privát üzenet küldése
arany tag
Avatar

Csatlakozott: hétf. okt. 11, 2004 18:12
Hozzászólások: 193
Tartózkodási hely: Óbuda
Hozzászólás 
Avi fájlok összefűzése
- Virtualdub

-File-->Open Video File és add meg az elsô filmet
-File-->Append AVI segment és töltsd be a második filmet
-Audio- Direct Stream Copy, hogy változtatás nélkül másolja
-Video- Direct Stream Copy, "
-File-->Save as AVI add meg milyen névven és hova mentse
-Ok
A konvert megvan pár perc alatt.

Ha meg akarod változtatni a hang és video tulajdonságokat, pl átméretezni a filmet ,akkor full processing mode- Filter- Add -Resize és add meg az új méretet.
szerző:
Mugen

forrás:
Kód:
http://filmkonvertalo.hu/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?55


szer. feb. 13, 2008 20:53
Profil Privát üzenet küldése
platina tag
Avatar

Csatlakozott: hétf. ápr. 04, 2005 18:35
Hozzászólások: 722
Hozzászólás 
VirtualDubMod-dal, hogy lehet összevágni 2 különálló filmet?


szer. feb. 13, 2008 11:21
Profil Privát üzenet küldése
vas-tag

Csatlakozott: kedd aug. 28, 2007 15:24
Hozzászólások: 4
Hozzászólás 
stell írta:
Tudod mijen,erot vettki belolem meg eztett le forditotam es igyekeztem hogy a yulcsa lanyka megertse.Ez tobb munka voltt minta banyaban,na de mitt csinalhattam ha megigertem.


nagyon nagyon szépen köszönöm! :) :) :)
a hétvégén kipróbálom!
köszi mégegyszer is!


kedd szept. 04, 2007 6:17
Profil Privát üzenet küldése
gyémánt tag
Avatar

Csatlakozott: kedd aug. 15, 2006 17:50
Hozzászólások: 2060
Tartózkodási hely: tartózkodom tehát vagyok
Hozzászólás 
Na jó mielött off topic lesz,igazad van.Kemény meló lehetett.Bocsi.Csak már többször említetted hogy valami nem stimmel a linkeléssel.
ON


szomb. szept. 01, 2007 17:52
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: vas. jún. 24, 2007 10:18
Hozzászólások: 6679
Tartózkodási hely: Revuca.S.k>>Szlovákia, nem tudok jól magyarul írni, ezért ilyen amit látsz,
Hozzászólás 
Tudod mijen,erot vettki belolem meg eztett le forditotam es igyekeztem hogy a yulcsa lanyka megertse.Ez tobb munka voltt minta banyaban,na de mitt csinalhattam ha megigertem.


szomb. szept. 01, 2007 17:49
Profil Privát üzenet küldése Honlap
gyémánt tag
Avatar

Csatlakozott: kedd aug. 15, 2006 17:50
Hozzászólások: 2060
Tartózkodási hely: tartózkodom tehát vagyok
Hozzászólás 
Hát az érdekes.Jól ki vagy fordulva magadból :D Akkor használd kódok nélkül.Úgy is elfogadja.


szomb. szept. 01, 2007 17:38
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: vas. jún. 24, 2007 10:18
Hozzászólások: 6679
Tartózkodási hely: Revuca.S.k>>Szlovákia, nem tudok jól magyarul írni, ezért ilyen amit látsz,
Hozzászólás 
Zolikam es en eztett hogy csinalhatam maskep,raklikeltem az elejen es ijett addot.


szomb. szept. 01, 2007 17:35
Profil Privát üzenet küldése Honlap
gyémánt tag
Avatar

Csatlakozott: kedd aug. 15, 2006 17:50
Hozzászólások: 2060
Tartózkodási hely: tartózkodom tehát vagyok
Hozzászólás 
Hallod stell.A linkek azért süketek mert fordítva helyezted el a kódokat.
[/url ] [url ] <-----nem így
[url ][ /url]<--------hanem így :D


szomb. szept. 01, 2007 17:26
Profil Privát üzenet küldése
gyémánt tag

Csatlakozott: pén. aug. 06, 2004 22:20
Hozzászólások: 3538
Tartózkodási hely: Miskolc
Hozzászólás 
Yulcsa írta:
Azt szeretném megkérdezni tőletek, hogy (akár a VirtualDubMod-al) akár más progival hogyan tudnék egy 2 órás filmet kb 1-1,2 gigára csökkenteni.
"akár más progi" ügyben javaslom a WinAviVideoConverter 8.0 programot. Gyors, egyszerű, könnyen kezelhető. A főképernyőn egy klikkel döntöd el a célfile típusát. Javaslom próbáld ki az AVI/XVID illetve a WMV kódolást.

A TV felvételeknél pedig próbáld ki, hogy MPEG helyett Windows Media Video formátumot állítasz be. Ezt valós időben le tudja a géped kódolni, nem kell utólag konvertálni. (Gondolom a tvkártyád nem konvertál hardveresen.) A WMV minőségét beállíthatod 800-1600 kbps között. Jobb minőség nagyobb fájlméretet eredményez.


szomb. szept. 01, 2007 16:18
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: vas. jún. 24, 2007 10:18
Hozzászólások: 6679
Tartózkodási hely: Revuca.S.k>>Szlovákia, nem tudok jól magyarul írni, ezért ilyen amit látsz,
Hozzászólás 
Na akorr Yulcsa kislany itt van az igertt Vdub)
1:Ami kell ehez,tehatt VirtualDubMod
2:MPEG-4 kodek pld.DivX, XviD, 3ivX, MS MPEG-4.-ajanlatt-XviD
3:De ha letoltott video attrakott-akorr kell a ..Smart DEinterlacer Filter
4:Tovabb kell a OGG kodek-hangra-{majd a vegen ide teszem a linkekett}
5:es vegull valami ami tudd dolgozni a Matroska containerall-MatroskaPackFull-vagy-mPlayer,vagy-VLC Player.
6:Eloszor is csomagold szett a Vdub-csinalj egy uj cimett [pld..C:\Drivers\VirtualDubMod-ide csomagold szet a Smart Deinterlacer Filter.
vagy Total commanderall,vagy az xp is tudja.
7:Tovabbi lepes kodek telepites pld,az emlitett .XVID.es valahova csomagold szett a.. OggDrop .es ha nincsen Matroska Pack,MPlayer,vagy VLC,
akkor fell kell telepiteni a MatroskaPack,
8:A matroskaPackott bealitod igy .{Link:http://www.cdr.cz/picture_/16048/small
Na es kezdhetjuk a video feldolgozastt.Elso lepes kinyitni a fajlott videott.
.

1:Vdub-CTRL+O
2:a nyilakal <a> mehetsz a kepekel egymas uttan,kombinacio Shift+< a Shift+> ugorhatsz az fontos kepekre,kombinacio Ctrl+< a Ctrl+> att tesz a video elejere vagy a vegere.
3:A bilntyu Home a End-bejelezheted aztat amit akarsz a vdubban.
4:Most a bejelzett dologall megkell gondolni hogy mitt akarsz csinalni,van kett lehetoseg,
vagy megnyomjuk a Delete bilentyut es igy az egesz kepsorozatt kitorlodik,pld.10-25-ig,vagy kivegyuk hoyg epen ezekell a kepsorozatall akarrunk dolgozni.
5;Mert ha a Vdubban bejelzunk vallami egysegett,akorr amitt fogunk csinalni minden a bejelzett egyseghez kottetodik.
6:Tehat ha bejelzed pld.10-24,csak evel a kepekell fogg a vdubb dolgozni,mar a 25-sel nem.
7:A vduban kinyitod az..video..fulett klik FILTERS-megjelenik egy abblak-eloszor urressen.
8:gombbok ADD delete-a filter hoza-vagy eltavolitasara vannak.
9:Move Up a Move Down-att lehett a filtereket hejezni prioritas szerint.
10:Ez igen fontos mert pld.a videod ammi a gepen van 768×576-van csinalva es megakarodd pld.kicsinyitenni 512×384-mert a legfontossab eppen a hejes filter.
11:Tehatt benyomod az ..ADD..gombott es a vdub -fellkinal egy csomo filtert,te kivalasztod a telepitett ..smart deinterlace {2.7....} es OK.
12:Itten bepipazod a baloldalt a 3-4-7-kett.Motion treshold ablakban..15..scenechange treshold.. 100 OK.
13:akkarjuk hogy ne sok hejett foglaljon el bealitjuk a masik filtert.
14:Add-gomb-kivalaszuk ..RESIZE..bealitsul..NEW width 512 es new height384.Fontos hogy az ablakban ..Filter mode.bealitod..LANCZOS 3-ok.
15:Megkene jeleni kett sornak es a masodikban..720x576 512x384 resize[Lanczos3.
16;Benyomniaz ..OK..a filterek mar rendben vannak-ha mostt ranezel a kepre meglatod hogy az ablak a keppel is rendbe jott.
17:Mostan bealitsuk a kodekokat..Vdub..full>video>Compression.
18:Kivalasztod Xvideo MPG-4 codec>klik configure a masidik ablakban felurlol ..ennek kell lennie..Twopass-1st pass..az aljan pedig 0..w1.00
19;Eloszor klik..MORE..es bepipazod az 1-3-4-6-8 es mind a kett legalsott.FONTOS-ha a filmett asztali lejatszoval is akarod engedni akorr a 3-4 nepipazd be mertt nemfog mennii.
20:Benyomni a gombott ..OK.
21:Mstan klik ..Advanced Options.Motion search precision es VHQ mode bealitod a maximumot de ha a Procesorod gengeb mint 1,5GHz-akor kisebett kell bealitani,mertt problem lesz a lejarszasall.
22;Klik.. debug..pipald,, KI,,ell...az aljan .Display encoding status..mert ez igen feltartoztatti a fojamattot. es most mar .OK..OK..OK..OK.
23:minden elvan keszitve a munkahoz.
24;Vdub>menu>file>kivalasztod.. Save As.es benyomod a F-7-tet.
25:bealitod igy .lesz kett hoszu ablak,az elsobbe ..1st_pass..maskba Audio-Video Interleave{AVI} klik-.Az a Audio-Video Interleave{AVI} ..alatt bepipazod.. Dont run this jobb now....
26: klik SAVE-mentes
27:Most bealitsuk az.. xvid.ugyanugy mint ezelott hoza jutsz a xvid configuralasahoz,bealitod
28:engoding type..Two-pass-2 end pass..targett bittrate ..4000..OK.
29:Es most ugyanugy mintt az elso bealitasnal ,..Save As..2nd_pass..Tobbi ablak ugyanaz...save-mentes ok
30Es most jon a tomorites-bilentyu F-4-eztett kenne latnod -Job1..source.avi ..1st_pass.avi-alatta job2 ..source.avi..2nd_pass.avi
31:A gombokall ezen alapon ezt lehett csinalnod<Postpone=.ugras, Skip=bevegzi a fojammatott es fojtatja a kovetkezovell.,Abort=befejezi es nemfojtatja.,Delete=orokre kitorolje.
32:Neked a >START-fontos-tehat start es elvezukk a fojammatott.
33:megjelenik egy kovetkezo lap,ezen bealitsuk igy,,Show input video a Show output video-kipipazni..es a processing thread prioriti-bealitani-Lower.
34:Na es most egy bizonyoss ido mulva mondjuk 10-ora kesz a video.
35;Most csinalhassuk a hangott.
36>Kinyitni a vdubban-full-stream- Stream List,,klik-Save WAV-es valohova mentsd ell,nezd meg ha nincsen e bepipalva ..Don't run this job now,az aljan.. NEMMKELL,,
37:most engedjed ,, OggDropXP..jobklik>Encoding Options.
38:Bealitod-bepipazva qality managment mode.bealitod a tollos gombal ..5..a toobitt ugy hagyod.-klik ACCEPT..
39:drag&drop-most att huzod az elmentett.. wav.. ott..az..OggDropXP,-ba.es kesz viszamenyunk a vdubba.
40:a lapon Avaliable streams-klik DISABLE.-klik..Add..-ok.
41:vdub-full-video-Direct Stream Copy-Save As-bilentyu F-7-kipipazni-Don't run this job now“ -kivalasztod-Matroska File (*.mkv).
42:Az elso hoszukas ablakba ..beirod..Final_video..allata-Matroska File (*.mkv)-kipipazni-Don't run this job now-es keszzzz-kiemelheted ha keszlesza video.
45:GRATULALOK HA MINDENT JOL CSINALTALL ES MEGERTETED HOGY MITT IRTAM ES VAN BATORSAGOT BELEKEZDENI,MERTT EZ NEMM KRUMPLI TORES DE KOMOLY MUVELETT



link:
link:[/url]http://www.cdr.cz/picture_/16048/small[url]
link:[/url]http://www.cdr.cz/link/8631[url]
link:[/url]http://www.cdr.cz/link/8632[url]
link:[/url]http://www.cdr.cz/link/8633[url]
link:[/url]http://packs.matroska.org/latest/Matroska_Pack_Full.exe[url]
link:[/url]http://www.cdr.cz/link/8635[url][/url]
vALAHOGY A LINKEK SUKETEK,EZERT ITT VAN EGY UJ,EZEN MEGTALALOD A BEALITASOKAT A PROGRAMOKAT A LINKEKET 3-OLDALAS,NEMMASZAJ SEMMIT SE TUDNI CSEHUL ,A BEALITASOK FONTOSAK A TOBBIT ,LEIRTAM.-LINK:http://www.cdr.cz/a/13355


szomb. szept. 01, 2007 13:14
Profil Privát üzenet küldése Honlap
vas-tag

Csatlakozott: kedd aug. 28, 2007 15:24
Hozzászólások: 4
Hozzászólás 
sajnos nem :(
végülis elég, ha csak a beállításokat írod le, úgy értem, hogy melyik menü melyik alpontjára kattintsak, és hogy milyen értékeket adjak meg, milyen kodeket, stb.
Előre is köszi!


csüt. aug. 30, 2007 8:52
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: vas. jún. 24, 2007 10:18
Hozzászólások: 6679
Tartózkodási hely: Revuca.S.k>>Szlovákia, nem tudok jól magyarul írni, ezért ilyen amit látsz,
Hozzászólás Virtualdubmode
Nemtudsz veletlenul szlovakul?,mert akor egyszerub lenne mert ez egy eleg komplikalt dolog.Ez ojan 3-oldara van hogy megertsed.De ha tenyleg nemsegitt valaki akor ezen a heten leforditom es ide teszem.


szer. aug. 29, 2007 18:41
Profil Privát üzenet küldése Honlap
vas-tag

Csatlakozott: kedd aug. 28, 2007 15:24
Hozzászólások: 4
Hozzászólás 
stell írta:
Yulcsa kislany ha nemm segitt neked senki,akorr majd en leforditok nejked egy cikkett. Amiben pontosan levan irva,hogy hogy kell eztett a virtualdubmode-ban csinalni.Meglehett mondjuk 9gb.1.6 ra att tenni.De ez kb olyan 10-oraig tart,meg a gyors gepekeknek is.Vagy szett darabolni olyan 700mb -ra hogy raferjena dvd-lemezekre.En ezttet fejbol nemtudom ,mert en evel nemfoglalkozom.UDV.


nagyon szépen köszönöm, nagyon örülnék egy leírásnak ;)


szer. aug. 29, 2007 18:03
Profil Privát üzenet küldése
a fórum lelke
Avatar

Csatlakozott: vas. jún. 24, 2007 10:18
Hozzászólások: 6679
Tartózkodási hely: Revuca.S.k>>Szlovákia, nem tudok jól magyarul írni, ezért ilyen amit látsz,
Hozzászólás 
Yulcsa kislany ha nemm segitt neked senki,akorr majd en leforditok nejked egy cikkett. Amiben pontosan levan irva,hogy hogy kell eztett a virtualdubmode-ban csinalni.Meglehett mondjuk 9gb.1.6 ra att tenni.De ez kb olyan 10-oraig tart,meg a gyors gepekeknek is.Vagy szett darabolni olyan 700mb -ra hogy raferjena dvd-lemezekre.En ezttet fejbol nemtudom ,mert en evel nemfoglalkozom.UDV.


szer. aug. 29, 2007 8:55
Profil Privát üzenet küldése Honlap
vas-tag

Csatlakozott: kedd aug. 28, 2007 15:24
Hozzászólások: 4
Hozzászólás 
Sziasztok!
Még új vagyok errefelé, de nagyon tetszik a honlap!
Szeretnék most egy kis segítséggel fordulni hozzátok, mert sajnos ötletem sincs, hogy hogy kezdjek neki a nagy konvertálásnak.
Nemrég lett egy laptopom, amiben van TV Tuner kártya. Sikerült felvennem vele TV műsorokat, de sajnos a méretük elképesztően nagy. (37 másodperc 6 mega, MPEG kiterjesztés)
Azt szeretném megkérdezni tőletek, hogy (akár a VirtualDubMod-al) akár más progival hogyan tudnék egy 2 órás filmet kb 1-1,2 gigára csökkenteni. Előre is köszönöm a segítségeteket!


kedd aug. 28, 2007 15:28
Profil Privát üzenet küldése
ezüst tag

Csatlakozott: szer. márc. 24, 2004 13:43
Hozzászólások: 43
Hozzászólás 
Szia! A 2000-es "format tag" arra utal, hogy Dolby Digital (AC3) tömörítésű hang van az AVI-ban. Én így oldottam meg a problémát VirtualDub 1.6.2-vel:

1.Az audiót "direct stream copy"-ra állítottam.
2.Kimentettem a hangot a "File"/"Save WAV..." menüponttal. A kapott állományt átneveztem AC3 kiterjesztésre, mivel ez az igazi formátuma.
3.Ezt az AC3 állományt a BeSweet programmal átkonvertáltam tömörítetlen WAV állományba.
4.Innentől kezdve rajtad múlik, hogy mit csinálsz vele. Például felhangosítod a WAV-ot, utána pedig újratömöríted mondjuk MP3-ba.

A hibaüzenet előjött 55-ös "format tag" kóddal is, ilyenkor az AVI-ban MP3 hang van.


csüt. júl. 12, 2007 9:06
Profil Privát üzenet küldése
vas-tag

Csatlakozott: kedd máj. 15, 2007 15:05
Hozzászólások: 1
Hozzászólás Segítsetek!:VirtualDub
Sziasztok!
A gondom a következő:
Sok filmet,amit kiírok lemezre,a VirtualDub-bal hangosítok-mert szörnyen halk.Viszont jó pár filmnél,mikor a mentésre kattintok,ezt írja ki:
No audio decompressor could be found to decompress the source audio format.(source format tag 2000)
Az O.K.,hogy valami miatt az audio-t nem tudja átalakítani,vagy valami ilyesmi.De mit tehetek?A következőket csinálom:a Video-t direct-be,az Audio-t Full-ra teszem,felhúzom a hangerő csúszkát,és ennyi.
Ha tudnátok segíteni,légyszi részletesen írjátok le,mit csináljak,vagy esetleg milyen más program lenne jó helyette.!
Előre is köszi!


kedd máj. 15, 2007 15:28
Profil Privát üzenet küldése
Hozzászólások megjelenítése:  Rendezés  
Hozzászólás a témához   [ 32 hozzászólás ] 

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 4 vendég


Nem nyithatsz témákat ebben a fórumban.
Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Nem szerkesztheted a hozzászólásaidat ebben a fórumban.
Nem törölheted a hozzászólásaidat ebben a fórumban.

Keresés:
Ugrás:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.
Magyar fordítás © Magyar phpBB Közösség